CTS Guide 1 – BASIC TERMS & TITLES
Note: KRS system is used in Romanization.
To know more about the KRS & MRS, check this post --http://www.darksmurfsub.com/forum/index.php?/topic/895-learning-korean-lesson-1/
NOT all of the words below are in the Exemption List, only a few of them are. The list of words below will serve as guide in case you are confused of what English terms to use as equivalent.
Legend:
English Translation Romanized Word Word in Korean
FAMILY
wife = anae 아내
husband = nampyeon 남편
father = abeoji 아버지
dad/daddy = appa 아빠
mother = eomeoni 어머니
mom/mommy = eomma 엄마
daughter = ttal 딸
son = adeul 아들
younger brother or sister = dongsaeng 여동생
brother/male sibling = hyeongje 형제
older brother if speaker is female = Oppa 오빠
older brother if speaker is male = Hyeong 형 can be with honorific suffix nim 님 (hyeongnim)
younger brother = Namdongsaeng 남동생
sister = jamae 자매
older sister if speaker is female = Eonni 언니
older sister is speaker is male = Nuna 누나
younger sister = yeodongsaeng 여동생
grandfather = harabeoji 할아버지
grandmother = halmeoni 할머니
grand daughter = sonnyeo 손녀
grandson = sonja 손자
uncle = samchon 삼촌
aunt = sungmo 숙모
cousin = sachon 사촌
father-in-law = abeonim 아버님
mother-in-law = eomeonim 어머님
middle aged man / uncle = ajussi 아저씨
middle aged woman / aunt = ajumma 아줌마
WORKPLACE
(you’ll notice –jang is often used because the word means head or chief. You can add the honorable suffix –nim like in hoejangnim)
seonbae 선배 = used to address senior colleagues or mentor figures. As with English titles such as doctor, seonbae can be used either by itself or as a title.
hubae 후배 = used to refer to junior, not addressed directly but used in 3rd person.
seonsaeng 선생 = commonly translated as teacher or used to show respect to the addressee, depending on who you are talking to ex. Doctor, Teacher etc
student = Hakseng 학생
chairman = hoejang 회장
president = sajang 사장
executive director = jeonmu 전무
director = isa 이사
managing [an executive] director = sangmu 상무
general manager = bujang 부장
chief or head of a section = gwajang 과장
deputy (general) manager = chajang 차장
chief = gyejang 계장
team leader = timjang 팀장
assistant manager = daeri 대리
employee = sawon 사원
representative = daepyo 대표
doctor = uisa 의사
nurse = ganhosa 간호사
veterinarian = suuisa 수의사
architect = geonchukga 건축가
engineer (civil) = tomokgisa 토목기사
accountant = hoegyesa 회계사
banker = eunhaengwon 은행원
MILITARY / AIRFORCE RANK
General of the Army/Air force = wonsu 원수
General/Admiral = daejang 대장
General = janggun 장군
Lieutenant General/Vice Admiral = Jungjang 중장
Major General/Rear Admira = sojang 소장
Brigadier General/Commodore Admiral = jungjang 준장
Colonel (army)/Captain(airforce) = Daeryeong 대령
MORE TERMS WILL BE ADDED.























