Jump to content


Logo
 

  •  

Welcome to DarkSmurfSub.com


Sign In 

Create Account
Welcome to DarkSmurfSub.com, like most online communities you must register to view or post in our community, but don't worry this is a simple free process that requires minimal information for you to signup. Be apart of DarkSmurfSub.com by signing in or creating an account.
  • Start new topics, reply to others, chat with members, sent personal messages to other members.
  • Browse, Download & Watch with Latest DarkSmurfSub Subtitles - updated daily.
  • To participate as Translators/Editors in creating multi-language subtitles.
  • And many exclusive Members Only features when you become a registered Member (Membership is Free)!
 
Guest Message by DevFuse

Photo
Finished Airing

Can Love Become Money (2012)



  • Please log in to reply
130 replies to this topic

#61 lia46

lia46

    Village Visitor

  • Members
  • 0 posts
    • Time Online: 19h 2m 34s
  • Local Time: May 25 13 09:33 PM
    • Referred By:Google Search
    • Star sign:Unknown

    Posted 11 Apr 12 - 04:05 PM

    why the subtitles stop until ep 2? i'm so sad. i've try to find on the other websites, still there is no subtitle from ep 3.

    Watch Online at DramaFever

    #62 miszra

    miszra

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 3d 17h 42m 1s
  • Local Time: May 25 13 10:33 PM
    • LocationMalaysia
    • Referred By:Facebook
    • Star sign:Taurus

    Posted 12 Apr 12 - 11:46 AM

    i really want to help to sub this drama but only a few.. i really mean a few of the line can be edited. the other are just stating that CTS translated.can i really help subbing this, i wonder?

    #63 artie0311

    artie0311

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 5h 4m 41s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • LocationParis
    • Referred By:Friend
    • Star sign:Scorpio

    Posted 12 Apr 12 - 02:47 PM

    thank you !!!!!

    #64 DevilNSN

    DevilNSN

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 1d 7h 37m 22s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Referred By:Twitter
    • Star sign:Unknown

    Posted 13 Apr 12 - 10:24 AM

    thank you so much for subbing this drama

    #65 Lenchenx3

    Lenchenx3

      Village Visitor

    • Members
    • 17 posts
      • Time Online: 3d 18h 24m
  • Local Time: May 25 13 03:33 PM
    • LocationGermany
    • Referred By:Other Sites
    • Star sign:Virgo

    Posted 13 Apr 12 - 10:38 AM

    Thank you a lot for your hard work ! loving you for this <3 I'm patiently waiting for ep 3

    Please Login or Register to see this Hidden Content


    Boy you make me go RAW !!!!

    #66 bandeau

    bandeau

      Village Visitor

    • Members
    • 5 posts
      • Time Online: 10h 30m 29s
  • Local Time: May 25 13 06:33 AM
    • Star sign:Unknown

    Posted 16 Apr 12 - 03:09 PM

    I'm looking forward to watching this one-- thanks so much to everyone who's working on it.

    #67 s3lphie

    s3lphie

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 8h 28m 30s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Star sign:Unknown

    Posted 20 Apr 12 - 11:54 AM

    thankyou so much for subbing this drama

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    #68 glassheart18

    glassheart18

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 2d 5h 29m 11s
  • Local Time: May 25 13 03:33 PM
    • LocationRome
    • Referred By:Twitter
    • Star sign:Unknown

    Posted 21 Apr 12 - 09:37 AM

    HI! First thanks for this drama i really love it (and I hope that soon will be finished, I really can't wait but I understand that you are working all alone and it's not simple!). I was reading the posts... and I want to ask you a few questions... what's the machine do you use to first translate the subs? And what is it "Area11"? Sorry i f I mess... but I am a translator English/Italian for a fansub forum for dramas and you know... if we feel the smell of newness or something that can help us in our work we never pull back

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    #69  jamiepeach

    jamiepeach

      Uploader Team Leader

    •  Team Leaders
    • Others:
      CTS Elite
      CTS Translator (C)
      SCT Timer
      SCT Uploader

    • PipPipPipPipPip
    • 528 posts
      • Time Online: 112d 20h 23m 38s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Referred By:Undisclosed
    • Star sign:Unknown

    Posted 21 Apr 12 - 05:51 PM

    HI! First thanks for this drama i really love it (and I hope that soon will be finished, I really can't wait but I understand that you are working all alone and it's not simple!). I was reading the posts... and I want to ask you a few questions... what's the machine do you use to first translate the subs? And what is it "Area11"? Sorry i f I mess... but I am a translator English/Italian for a fansub forum for dramas and you know... if we feel the smell of newness or something that can help us in our work we never pull back

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    Area11 is a Chinese website that posts Chinese subtitles. We have an arrangement with them where we use their subtitles for translation. Our English subtitles are also posted on their site, so it's mutually beneficial.

    As for the machine translations that are used here, it's DarkSmurf's brainchild, so he would be best to answer. The basic way the translation works is that it tries to match strings (a sequence of characters) up with known translations. Longer strings are given more weight in the final translation. This method works well enough for Chinese to English translations. I'm not sure how well it will work for other languages. Users can add strings to the database to improve the translations. If you're interested, you might want to contact DS for more information

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    JP
    Follow DSS on Facebook, Tumblr, Twitter, Google+, Pinterest.

    Awards Bar:

    Users Awards

    #70 englishprofv

    englishprofv

      Village Visitor

    • Members
    • 1 posts
      • Time Online: 1d 4h 40m 7s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Star sign:Unknown

    Posted 21 Apr 12 - 09:41 PM

    Yes, this is a great show (based on the first 2 episodes). It's funny and the male lead is hilarious like a younger version of the character from "He who cannot be married".
    Hopefully more people will help Milkyway to translate. It's a lot for one person. I can help, but only with English editing as I am not a speaker of Korean.

    #71  milkyway

    milkyway

      CTS English Team Administrator

    •  Administrators
    • Others:
      CTS Supreme
      CTS Translator (C)
      CTS Translator (Other)
      SCT Uploader

    • PipPipPipPip
    • 430 posts
      • Time Online: 59d 12h 30m 48s
  • Local Time: May 25 13 10:33 PM
    • Referred By:Undisclosed
    • Star sign:Unknown

    Posted 22 Apr 12 - 02:34 AM

    Yes, this is a great show (based on the first 2 episodes). It's funny and the male lead is hilarious like a younger version of the character from "He who cannot be married".
    Hopefully more people will help Milkyway to translate. It's a lot for one person. I can help, but only with English editing as I am not a speaker of Korean.



    Englishprofv,

    Thanks for your comments on the lines!

    Please Login or Register to see this Hidden Content

    When I translate, I tend to miss out on some of the English editing (after all, I am a translator hehe). Sometimes, it is because I couldn't think of a better way to phrase the line (after long hours of working on lines), so I would just leave it for an editor to come and fix it up. I appreciate your comments on the English editing, and I'll use your suggested lines if it does not distort the original translation. There are a few (barely) times when it will be a different meaning if I do not use certain words. Again, thanks for your help on this

    Please Login or Register to see this Hidden Content


    Posted Image


    Posted Image

    Thanks to the Graphics Team :)

    Follow DSS on Facebook, tumblr, twitter, Google+, pinterest.


    Awards Bar:

    Users Awards

    #72 ronaldn

    ronaldn

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 1d 2h 14m 38s
  • Local Time: May 25 13 09:33 PM
    • Location@ nicest place
    • Referred By:Undisclosed
    • Star sign:Unknown

    Posted 23 Apr 12 - 01:12 PM

    I just saw the first episode, and it looks good I guess.,
    Thank you for those who are subbing this drama! It doesn't seem too popular so I'm at least happy there's a group who sub it ^.^


    yup! this's so funy.... hopely it will be subtitled soon . . . thanks!!!!

    #73 glassheart18

    glassheart18

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 2d 5h 29m 11s
  • Local Time: May 25 13 03:33 PM
    • LocationRome
    • Referred By:Twitter
    • Star sign:Unknown

    Posted 24 Apr 12 - 09:40 PM

    Area11 is a Chinese website that posts Chinese subtitles. We have an arrangement with them where we use their subtitles for translation. Our English subtitles are also posted on their site, so it's mutually beneficial.

    As for the machine translations that are used here, it's DarkSmurf's brainchild, so he would be best to answer. The basic way the translation works is that it tries to match strings (a sequence of characters) up with known translations. Longer strings are given more weight in the final translation. This method works well enough for Chinese to English translations. I'm not sure how well it will work for other languages. Users can add strings to the database to improve the translations. If you're interested, you might want to contact DS for more information

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    JP

    I really thank you for the informations! XD I really wish you a good job, I can't wait to see the next chapters!

    #74  milkyway

    milkyway

      CTS English Team Administrator

    •  Administrators
    • Others:
      CTS Supreme
      CTS Translator (C)
      CTS Translator (Other)
      SCT Uploader

    • PipPipPipPip
    • 430 posts
      • Time Online: 59d 12h 30m 48s
  • Local Time: May 25 13 10:33 PM
    • Referred By:Undisclosed
    • Star sign:Unknown

    Posted 29 Apr 12 - 05:09 AM

    Just a little update, I'm still working on this show. It's not being abandoned just yet

    Please Login or Register to see this Hidden Content

    Currently working (translating) on Episode 3.

    Posted Image


    Posted Image

    Thanks to the Graphics Team :)

    Follow DSS on Facebook, tumblr, twitter, Google+, pinterest.


    Awards Bar:

    Users Awards

    #75 Lenchenx3

    Lenchenx3

      Village Visitor

    • Members
    • 17 posts
      • Time Online: 3d 18h 24m
  • Local Time: May 25 13 03:33 PM
    • LocationGermany
    • Referred By:Other Sites
    • Star sign:Virgo

    Posted 29 Apr 12 - 08:05 AM

    @milkyway I really really love you for working hard on this drama ! I'm totally in love with it since i watched ep 1! I'm so happy to see someone is willing to work hard on it ! I'm looking forward to ep 3. I'm so so sorry that i can't help you T__T I hope to improve my chinese soon, so i can help out on projects, but up to now, i wouldn't be of any help i guess .__. Fighting ! We're all behind you

    Please Login or Register to see this Hidden Content


    Boy you make me go RAW !!!!

    #76 DevilNSN

    DevilNSN

      Village Visitor

    • Members
    • 0 posts
      • Time Online: 1d 7h 37m 22s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Referred By:Twitter
    • Star sign:Unknown

    Posted 29 Apr 12 - 09:43 AM

    thanks q for subing this drama

    #77 sebokolik

    sebokolik

      Village Visitor

    • Members
    • 6 posts
      • Time Online: 9h 32m 9s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Locationnetherlands
    • Referred By:Other Sites
    • Star sign:Unknown

    Posted 30 Apr 12 - 12:02 PM

    Thank you for not abandoning this one just yet. I really - really like this drama.

    Please Login or Register to see this Hidden Content


    It's the first one I'm watching again after City Hunter. It's been a while.

    Keep up the good work, and you are appreciated!

    #78 Miky88

    Miky88

      Village Visitor

    • Members
    • 11 posts
      • Time Online: 10h 38m 11s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Star sign:Unknown

    Posted 06 May 12 - 05:32 PM

    This drama looks so good..sad that it's not translated yet...hope that eventually it will be finished so that more people can watch it...thanks a lot for those who work on it

    #79 ainlou

    ainlou

      Village Visitor

    • Donators

    • 0 posts
      • Time Online: 2d 4m 55s
  • Local Time: May 25 13 02:33 PM
    • Star sign:Unknown

    Posted 13 May 12 - 11:58 AM

    Thanks a lot for subbing this drama!!!

    Please Login or Register to see this Hidden Content



    Awards Bar:

    Users Awards

    #80  milkyway

    milkyway

      CTS English Team Administrator

    •  Administrators
    • Others:
      CTS Supreme
      CTS Translator (C)
      CTS Translator (Other)
      SCT Uploader

    • PipPipPipPip
    • 430 posts
      • Time Online: 59d 12h 30m 48s
  • Local Time: May 25 13 10:33 PM
    • Referred By:Undisclosed
    • Star sign:Unknown

    Posted 13 May 12 - 02:04 PM

    Episode 3 - Translated

    Sorry it took so long and please forgive the mistakes.

    Please Login or Register to see this Hidden Content


    Posted Image


    Posted Image

    Thanks to the Graphics Team :)

    Follow DSS on Facebook, tumblr, twitter, Google+, pinterest.


    Awards Bar:

    Users Awards





    Also tagged with one or more of these keywords: Finished Airing

    0 user(s) are reading this topic

    0 members, 0 guests, 0 anonymous users


    Advertisement

    Change Theme!